March Gourmet Club- Ina Garten 3月的美食俱樂部

這個月要跟大家介紹的美國明星廚師是 Ina Garten 伊娜.格爾頓. (這個名字是小娜翻譯的,因為實在找不到中文的任何資料)。伊娜 Ina 在1978 年曾經擔任過白宮裡的“核能發電政策與思考研究小組”成員。但是某一天就發現“生命應該可以比這樣的生活更豐富吧?” 開車經過紐約長島的一個小食品店,看到他們要出售,兩個月以後她就發現自己竟然在經營一個400平方英尺的小食品店 Barefoot Contessa!(Barefoot 英文是赤腳,Contessa 在義大利文的意思是“伯爵的太太”,伯爵的太太為何會赤腳呢?用來引申作為休閒,接近大地的意思..... 所以這個店名的意思就是接近大自然的義大利美食。)
The theme for our gourmet club this month is celebrity chef Ina Garten. According to her website Barefoot Contessa, Ina used to work for the White House. One day, she started to think "Life should be more than this."  She and her husband saw a food store in Long Island for sale when they were driving by, and then she found herself to be the owner of the food store "Barefoot Contessa" 2 months later. Contessa means "wife of a count" in Italian. "Barefoot Contessa" in a way means relaxing, down to earth Italian food.

20 年以後,這間小小的400平方英尺變成了3000平方英尺的食品店。伊娜Ina 把店賣給了兩位員工,然後自己退居幕後寫食譜,上節目。她幫美國有名的Martha Stewart的生活雜誌以及Ophrah雜誌寫專欄食譜,也有幾個電視廚房節目。廣受美國主婦的歡迎。
After 20 years, the 400 square-foot food store became 3000 square feet.  In 2001, Ina sold the store to two of her employees and started writing cooking books. She writes columns for Martha Stewart Living magazine and O the Ophrah magazine. She also hosted several cooking shows on the Food channel.

以下是昨天我們美食俱樂部的全紀錄,這些都是這個月“當班”的太太們,費盡心思研究Ina 的食譜煮出來的呦!(滑鼠點在字上就會連結到食譜呦!)
Here are the food photos of our gourmet club yesterday! A collection of Ina's recipes were selected by our cooks this month .
<Appetizers 前菜>
火腿焗烤義大利麵包
這道吃起來有點披薩的FU~ 不過很順口,一點都不乾澀
番茄九層塔大象耳朵
這個真的很好吃,皮是像牛角麵包的酥皮,裡面有番茄乾加九層塔
好香好脆

<雞尾酒  cocktail>
幾朵花的汁
看這個顏色,漂不漂亮?真的很像“幾朵花的汁”吧?其實是柳橙汁做底的調酒。
***
因為春天已經來囉!主人設計了庭園風的擺設
It's Springtime! The hostess designed the "garden" style table setting!  




<沙拉Salad>
小娜個人不是很喜歡羊奶起司,可是煎成這樣一塊一塊是很不容易的!
因為起司一遇到熱就會黏在一起... 
煮這道菜的太太可是做了兩倍的份量才湊足可以上桌的數目哩!
美女廚師群
Our Beautiful cooks

夏日紅甜菜羅宋湯
這個湯看起來實在太漂亮了!夏天喝起來甜甜挺爽口的!非常好吃!
This soup is so pretty. It's sweet and comfortable for summer time.
Rosted Asparagus
烤蘆筍
Seared Tuna with Mango Salsa
這個鮪魚煮這樣粉紅色,跟上一道湯顏色很配哩...
搭配旁邊那個芒果Salsa 真是一絕呀~
<dessert 甜點>
A traditional English dessert consisting of a mixture of strawberries, pieces of meringue, and cream.
傳統英國甜點- 伊頓的“混亂”(這個實在很難翻因為“mess” 也可翻成“食堂”)
Mess 可以是形容這個甜點草莓跟奶油還有一塊馬林糖,混在一起的亂亂感
也可以是這個學校食堂的“招牌甜點”
<拌手禮 take home>
猶太人的蛋糕類甜點

Comments

Linkwithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...