地中海遊輪雜記- The winner takes it all. 贏家通吃..

在船上偶然走過這張照片, 真是感觸良多, 這艘船的命名"Queen Victoria" 是現任英國查爾斯王子的王妃 Camilla 取的。這張照片上頭,尊稱她為 Duchess of Cornwall。


不知為何,看著這張照片,心中產生了一絲又一絲複雜的思緒
進而讓我聯想到下面這首百老滙歌劇Mama Mia的歌曲
“The winner takes it all.”

如果今天已過世黛安娜王妃看到最上面這張照片,是不是也是歌詞中那種感覺呢?

(歌詞翻譯在最下方)
Meryl Streep 在Mama mia的演技真是沒話說(跟他演鐵娘子柴戚爾夫人,根本是就兩個人),
從第一次看這個片段,那樣的真情流入,每次看都會再流一次眼淚
從剛開始唱歌時面對舊情人的傷心心碎,
到後來雖然重複同一句歌詞,卻唱出面對負心人的那股怨氣,還有那心痛卻剪不段的一絲絲愛戀... 真是令人心疼..(有類似經歷的女人,都可以感受到這個心境吧?)
Mama Mia 的電影就是在地中海希臘的一個小島拍的,那時小娜也是身處那片美麗的地中海,
電影裡這個情境,好像就身處在那個地方


根據Wikipedia  的資料,查爾斯王子與卡米拉在年輕的時候就很要好,但是卡米拉被皇家的內部成員認定 “不適合成為未來的皇后”,而想辦法拆散兩個人,讓卡米拉嫁給別人。當查爾斯出國執行任務的時候,他傷心的得知卡米拉已經與別人訂婚,因此而種下後來這個黛安娜王妃的悲劇。
這卡米拉,黛安娜和查爾斯王子的感情糾葛,中間誰對誰錯都是很難以從八卦新聞那裡聽到的來判斷, 所謂的皇室,外表豪華亮麗,可是中間卻藏著一個個人事上的悲劇,倒是從古到今都存在的。

不過還想問,如果那時黛安娜王妃就忍住,(像很多保守的中國婦女一樣)堅決為了兩個兒子不爆料先生的醜聞,而且不離婚離開王室,今天的結果又是如何呢?

但從另外一個角度看,現在的局面,其實也是幸福的。在黛安娜王妃去世之後,那位為了皇室而犧牲自己愛情的馬格麗特公主也去逝了 (現任女王的妹妹,年輕時愛上一位離過婚的男人Townsend, 但因為皇室反對,而且後來被女王說服,而為了皇家義務,放棄了愛情)。馬格麗特公主就為了這個“皇室的義務”,而落寞的過了一輩子,抽了大半輩子的煙,在2002 年過逝了。皇室在經歷這麼多以後,對於這方面的意見終於開放了很多,查爾斯與卡密拉才能有情人終於成為眷屬,Kate Middleton 也嫁進王室成為第一位平民王妃。這個時候卡米拉嫁入皇室,可能比當時不顧眾人反對而讓嫁給查爾斯王子,接受所有皇室的壓力還要幸福吧?

<ps.> 小娜問老公... 你已經有了一個黛安娜,還要個卡米拉嗎?老公曰: no.. no ..no way.. it's too expensive! (絕對不行啦,一個就太貴了養不起...)

***
Lyric 歌詞

I don't wanna talk    我不想談
About the things we've gone through    關於我們以前的事
Though it's hurting me   儘管那傷害了我
Now it's history    但那已成了歷史
I've played all my cards    我打出了所有的牌
And that's what you've done too    你也一樣
Nothing more to say   再也無話可說
No more ace to play    再也沒有王牌

The winner takes it all   贏家全拿走了....
The loser standing small  輸家只能眇小的站著
beside the victory   在那勝利者的旁邊
That's her destiny    那就是她的命運

I was in your arms  曾躺在你懷裡
Thinking I belonged there  認為我屬於那裡
I figured it made sense    我以為接下來是會
Building me a fence  幫我築起一道籬
Building me a home  幫我建一個家
Thinking I'd be strong there  以為我在那裡會很安全
But I was a fool   但我是個傻瓜
Playing by the rules  一切都照規矩在玩

The gods may throw a dice  (天上的)眾神只是擲出個骰子
Their minds as cold as ice  他們的內心像冰一般冷
And someone way down here  (可知那骰子是代表)在地下這裡的某個凡人
Loses someone dear  失去了心愛的人
The winner takes it all  勝者拿走一切
The loser has to fall   輸家必定一敗塗地
It's simple and it's plain  這事簡單明瞭
Why should I complain   我哪能抱怨

But tell me does she kiss  但是,告訴我她吻你的時候
Like I used to kiss you?     像我吻你一樣嗎?
Does it feel the same   感覺又是否一樣?
When she calls your name?   從她口中叫出的-你的名字
Somewhere deep inside    在內心深深的某處
You must know I miss you   你一定知道我很想你
But what can I say  但我還能說什麼
Rules must be obeyed  遊戲規則必須遵守

The judges will decide  法官即將宣判
The likes of me abide  我得服從判決
Spectators of the show   看表演的旁觀者
Always staying low   總得保持低調
The game is on again   遊戲再度上場
A lover or a friend  是愛人還是朋友
A big thing or a small  是大或是小
The winner takes it all   贏家通通拿走...

I don't wanna talk   我不想談
Because it makes me feel sad   因為那使我感到悲傷
And I understand     而我明白
You've come to shake my hand   你已前來和我握手
I apologize   我向你致歉
If it makes you feel bad    如果那使你不好受
Seeing me so tense    看到我如此緊張
No self-confidence   完全沒有自信
But you see    但你看到了~
The winner takes it all    贏家通通拿走了
The winner takes it all...  贏家通通拿走了....


The game is on again   遊戲再度上場
A lover or a friend  是愛人還是朋友
A big thing or a small  是大或是小
The winner takes it all   贏家全部拿走...

The winner takes it all...  贏家通通拿走了....
***********
全部地中海郵輪之旅相關文章<請點這裡>
喜歡這一篇嗎?請幫忙按個讚吧!
也別忘了到小娜臉書來交個朋友呦!

Comments

Linkwithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...